Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

lean upon

  • 1 διισχυρίζεσθε

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres imperat mp 2nd pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd pl
    διῑσχῡρίζεσθε, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd pl
    διισχῡρίζεσθε, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres imperat mp 2nd pl
    διισχῡρίζεσθε, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    διισχῡρίζεσθε, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυρίζεσθε

  • 2 διισχυριζόμεθα

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 1st pl
    διῑσχῡριζόμεθα, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st pl
    διισχῡριζόμεθα, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 1st pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    διισχῡριζόμεθα, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυριζόμεθα

  • 3 διισχυρίζη

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίζη

  • 4 διισχυρίζῃ

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίζῃ

  • 5 διισχυρίζηι

    διισχυρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχυρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres ind mp 2nd sg
    διισχῡρίζῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίζηι

  • 6 διισχυρίζου

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    διῑσχῡρίζου, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    διισχῡρίζου, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    διισχῡρίζου, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διισχυρίζου

  • 7 διισχυρίση

    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj mp 2nd sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mp 2nd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj mid 2nd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj act 3rd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίση

  • 8 διισχυρίσῃ

    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj mp 2nd sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mp 2nd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj mid 2nd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj act 3rd sg
    διισχῡρίσῃ, διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίσῃ

  • 9 διισχυριζομένων

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp fem gen pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp masc /neut gen pl
    διισχῡριζομένων, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp fem gen pl
    διισχῡριζομένων, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διισχυριζομένων

  • 10 διισχυριζόμενον

    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp masc acc sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    διισχῡριζόμενον, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp masc acc sg
    διισχῡριζόμενον, διισχυρίζομαι
    lean upon: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διισχυριζόμενον

  • 11 διισχυρισαμένων

    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mp fem gen pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mp masc /neut gen pl
    διισχῡρισαμένων, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mid fem gen pl
    διισχῡρισαμένων, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διισχυρισαμένων

  • 12 διισχυρισάμενον

    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mp masc acc sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mp neut nom /voc /acc sg
    διισχῡρισάμενον, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mid masc acc sg
    διισχῡρισάμενον, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διισχυρισάμενον

  • 13 διισχυρίσει

    διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mp 2nd sg
    διισχῡρίσει, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor subj act 3rd sg (epic)
    διισχῡρίσει, διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind mid 2nd sg
    διισχῡρίσει, διισχυρίζομαι
    lean upon: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διισχυρίσει

  • 14 επισκήψετ'

    ἐπισκήψετε, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἐπισκήψετε, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: fut ind act 2nd pl
    ἐπισκήψεται, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐπισκήψεται, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκήψετ'

  • 15 ἐπισκήψετ'

    ἐπισκήψετε, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἐπισκήψετε, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: fut ind act 2nd pl
    ἐπισκήψεται, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐπισκήψεται, ἐπισκήπτω
    make to lean upon: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκήψετ'

  • 16 ἐπερείδω

    A drive against, ἐπέρεισε δὲ Παλλὰς Ἀθήνη [ἔγχος] νείατον ἐς κενεῶνα drove it home, Il.5.856, cf. 17.48; ἐπέρεισε δὲ ἶν' ἀπέλεθρον put vast strength to it, 7.269, Od.9.538; thrust a door to, shut it close, Q.S.12.331; ἐ. γένειόν τινι lean it upon.., Ael.NA5.56: metaph., ἐ. τὸν νοῦν attend to a thing, A.D.Synt.148.20;

    τὴν διάνοιαν Plu.2.392b

    ; ἐ. τῷ φιλεῖν ἐμαυτόν give oneself up to, ib.463c; direct, πρὸς τὴν θεὸν τὸν λόγον Sch.Pi.N.7.1:—[voice] Med., rest in or upon,

    βαυκάλη ἐπὶ διαγωνίων λίθων ἐπηρεισμένη Sor.1.109

    : metaph.,

    ψυχαὶ -όμεναι πνεύματι Porph.Abst.2.38

    ;

    οὐσίᾳ Plot.6.1.3

    ;

    ἄλλῳ Id.5.5.7

    ;

    ἐπ' ἄλλου Iamb.Comm.Math.8

    .
    2 ἐ. τὴν φάλαγγά τινι bring the whole force of the phalanx against, Plu.Flam.8: abs.,

    ἐ. τοῖς ἀντιτεταγμένοις Id.Pyrrh.21

    , cf. Arr.Tact.16.13:—[voice] Med., Ael. Tact.14.5.
    3 [voice] Med., λαίφη προτόνοις ἐπερειδομένας staying their sails with ropes, E.Hec. 112:—[voice] Pass., lean or bear upon,

    βακτηρίαις Ar.Ec. 277

    , cf. Pl.Lg. 789e: metaph., lean upon,

    ἡμετέρῃ ἐ. Ἑλλὰς ἐφορμῇ A.R.4.204

    : abs., resist with all one's force, Ar.Ra. 1102.
    4 [voice] Pass., to be leaned on, J.AJ9.4.4.
    b to be subject to pressure or impact, Chrysipp.Stoic.2.142.
    II intr. in [voice] Act., τῇ χειρὶ ἐπερείδειν press heavily with the hand, Hp.Art.11.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπερείδω

  • 17 διισχυριζόμην

    διῑσχῡριζόμην, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)
    διισχῡριζόμην, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυριζόμην

  • 18 διισχυρισάμεθα

    διῑσχῡρισάμεθα, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mid 1st pl
    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mp 1st pl (homeric ionic)
    διισχῡρισάμεθα, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mid 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυρισάμεθα

  • 19 διισχυρισάμην

    διῑσχῡρισάμην, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mid 1st sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)
    διισχῡρισάμην, διισχυρίζομαι
    lean upon: aor ind mid 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυρισάμην

  • 20 διισχυρίζετο

    διῑσχῡρίζετο, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 3rd sg
    διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    διισχῡρίζετο, διισχυρίζομαι
    lean upon: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διισχυρίζετο

См. также в других словарях:

  • lean upon — see lean on …   English dictionary

  • lean — [[t]li͟ːn[/t]] ♦♦♦ leans, leaning, leaned, leant, leaner, leanest (American English uses the form leaned as the past tense and past participle. British English uses either leaned or leant.) 1) VERB When you lean in a particular direction, you… …   English dictionary

  • lean on — or lean upon 1) PHRASAL VERB If you lean on someone or lean upon them, you depend on them for support and encouragement. [V P n] She leaned on him to help her to solve her problems. 2) PHRASAL VERB If you lean on someone, you try to influence… …   English dictionary

  • Lean manufacturing — or lean production, which is often known simply as Lean , is the practice of a theory of production that considers the expenditure of resources for any means other than the creation of value for the presumed customer to be wasteful, and thus a… …   Wikipedia

  • Lean construction — is a translation and adaption of lean manufacturing principles and practices to the end to end design and construction process. Unlike manufacturing, construction is a project based production process. Lean construction is concerned with the… …   Wikipedia

  • lean — lean1 [lēn] vi. leaned or Chiefly Brit. leant, leaning [ME lenen < OE hlinian, to lean, hlænan, to cause to lean, akin to Ger lehnen < IE base * k̑lei , to incline, lean > Gr klinein, L clinare] 1. to bend or deviate from an upright… …   English World dictionary

  • Lean — (l[=e]n), v. i. [imp. & p. p. {Leaned} (l[=e]nd), sometimes {Leant} (l[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Leaning}.] [OE. lenen, AS. hlinian, hleonian, v. i.; akin to OS. hlin[=o]n, D. leunen, OHG. hlin[=e]n, lin[=e]n, G. lehnen, L. inclinare, Gr. kli nein …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lean — 1. v. & n. v. (past and past part. leaned or leant) 1 intr. & tr. (often foll. by across, back, over, etc.) be or place in a sloping position; incline from the perpendicular. 2 intr. & tr. (foll. by against, on, upon) rest or cause to rest for… …   Useful english dictionary

  • lean — I [[t]lin[/t]] v. leaned (esp. brit.)leant, lean•ing, 1) to incline or bend from a vertical position: to lean out the window[/ex] 2) to incline, as in a particular direction; slant: The post leans to the left[/ex] 3) to incline in feeling,… …   From formal English to slang

  • lean — lean1 /leen/, v., leaned or (esp. Brit.) leant; leaning; n. v.i. 1. to incline or bend from a vertical position: She leaned out the window. 2. to incline, as in a particular direction; slant: The post leans to the left. The building leaned… …   Universalium

  • lean — I. /lin / (say leen) verb (leaned or leant /lɛnt/ (say lent), leaning) –verb (i) 1. to incline or bend from a vertical position or in a particular direction. 2. to rest against or on something for support. 3. to depend or rely: to lean on empty… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»